Ausgabe 7, Juli 2022 - Nach der grossen Fenstersanierung vor zwei Jahren stehen wir gerade mitten im nächsten Grossprojekt rund um die Sanierung der Villa Olfen. Nach Kohle und jahrzehntelangem Verbrennen von Heizöl haben wir uns für den Einbau einer wasserstoffbasierenden Brennstoffzelle entschieden. Mehr dazu in dieser Ausgabe unseres Newsletters.  

Edition 7, July 2022 - After the major window renovation two years ago, we are now in the middle of the next milestone project to renovate Villa Olfen. After burning coal and oil for decades, we decided to install a hydrogen-based fuel cell. More on this in this issue of our newsletter.

Mit der Brennstoffzelle holen wir uns ein kleines Kraftwerk in den Keller welches mit 30,8 kW thermischer Leistung und 18kWh elektrischer Energie ausreichend Wärme und Strom für unser Haus produzieren wird. // With the fuel cell we get a small power plant in the basement which will produce enough heat and electricity for our house with 30.8 kW thermal output and 18 kWh electrical energy. 

---

Wie bereits im letzten Newsletter angekündigt steht bei uns eine erste grössere Veranstaltung an. In Zusammenarbeit mit Münsterland Tourismus, der Kulturabteilung Kreis Borken sowie dem Kunst- und Kulturverein Olfen freuen wir uns am Sonntag, 14. August ein Gartenkonzert zu veranstalten. Infos zur Band und zur Veranstaltung auf villa-olfen.de/yenga. Tickets können über localticketing.de bezogen werden. Wir hoffen, dass alle 100 Plätze belegt sein werden. 

As already announced in the last newsletter, we have our first major event coming up. In cooperation with Münsterland Tourism, the cultural department of the district of Borken and the Olfen art and culture association, we are pleased to be able to organize a garden concert on Sunday, August 14th. Information about the band and the event at villa-olfen.de/yenga. Tickets can be obtained from localticketing.de. We hope that all 100 places will be filled. 

YENGA ist eine Art Rock/Psychedelic Band, die vor allem im modernen Jazz und Elektronischer Musik ihre Inspiration findet. Inhaltlich entstehen Kurz-Geschichten über die kleinen Dinge im Leben, die große Konsequenzen mit sich bringen und groß geglaubte Dinge, die nichtig werden. /YENGA is a art rock/psychedelic band that finds its inspiration in modern jazz and electronic music. In terms of content, short stories are created about the small things in life that have big consequences and things that were believed to be big and become null and void. 

---

Am Nebeneingang haben wir schon viel Spachtel, Mörtel und Farbe verarbeitet - so richtig zufrieden sind wir aber immer noch nicht. Gerade die Stirnkante war und blieb einfach nur schäbig. Vor wenigen Wochen haben wir alles ausgemessen und Aluminiumleisten anfertigen lassen. Diese konnten wir selber anbringen und verfugen. Besser ... aber noch lange nicht perfekt.

At the side entrance we have already used a lot of plaster, mortar and paint - but we are still not really satisfied. The front edge in particular was and remained just shabby. A few weeks ago we measured everything and had aluminum strips made. We were able to attach and grout these ourselves. Better... but far from perfect.

Zum Rundgang

Durch die L-Form der Leisten haben wir nun auch kein heruntertropfendes Regenwasser mehr - dieses läuft nun - wie es eigentlich auch sollte - zentral auf dem Flachdach in die Regenrinne und wird unterirdisch in die Kanalisation eingeleitet.  // Thanks to the L-shape of the strips, we no longer have any rainwater dripping down - this now runs - as it should - centrally on the flat roof into the rain gutter and is discharged underground into the sewage system.

---

In den 90ger Jahren wurden viele Räume mittels Trockenbauelementen begradigt. Noch haben wir uns nicht getraut dahinter zu blicken - insgeheim hoffen wir, dass die alten Stukaturelemente alle erhalten geblieben sind, und schlicht nur verblendet wurden. Bis es soweit ist erfreuen wir uns an dem, was noch immer erhalten und sichtbar ist. 

In the 90s, many rooms were straightened using dry construction elements. We haven't yet dared to look behind it - we secretly hope that the old stucco elements have all been preserved and have simply been blinded. Until then, we enjoy what is still preserved and visible.

Trompetenbaum & Geigenfeige

Obschon die Stukarbeiten in den beiden mittleren Turmzimmern natürlich rein durch die Rundungen hervorragen sind es doch die Verzierungen im grossen Esszimmer im Erdgeschoss, sowie im grossen Schlafzimmer in der mittleren Etage welche uns immer wieder staunen lassen. /Although the stucco work in the two middle tower rooms stands out purely because of the curves, it is the decorations in the large dining room on the ground floor and in the large bedroom on the middle floor that always amaze us.

---
olfen-antik.de

olfen-antik.de: Durch die Geschichte des Hauses haben wir uns automatisch mit verschiedenen Stilepochen auseinandergesetzt und dabei die Leidenschaft für alte Möbel, Beleuchtung und Dekorationselemente entdeckt. Im Haus selbst findet sich ein Mix aus antiken- und modernen Elementen - auf www.olfen-antik.de bieten wir einige gesammelte Objekte für Liebhaber von Antiquitäten und Vintage zum Verkauf an. Schauen Sie unverbindlich vorbei! 

olfen-antik.de: Throughout the history of the house, we have automatically dealt with different style epochs and discovered our passion for old furniture, lighting and decorative elements. In the house itself there is a mix of antique and modern elements - at www.olfen-antik.de we offer some collected objects for lovers of antiques and vintage for sale. Just have a look! 

---

In der nächsten Ausgabe berichten wir über erste Erfahrungswerte mit dem neuen Energiesystem, insbesondere ob die erhofften Energieeinsparungen tatsächlich erreicht wurden. Bis dann! 

In the next issue we will report on the initial empirical values with the new energy system, in particular whether the hoped-for energy savings were actually achieved. Until then!

---